Jump to content

Talk:Anne of Green Gables

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Set in 1876-1881?

[edit]

The image on the top right has a caption that includes Set in Prince Edward Island, 1876–81. Does anyone have a source for these particular dates? I have just finished re-reading the book. I own four copies of the novel, and I see no mention of any such dates at all. I believe them to be erroneous. I would like to remove them, unless a source can be referenced. The edit which added these dates was made 2018-03-02 at 13:38. — Preceding unsigned comment added by Johanley (talkcontribs) 18:53, 25 December 2020 (UTC)[reply]

In addition, the edit made 2018-04-28 17:16 asserts that the novel takes place in the late 19th century. Again, I can't see anything in the novel itself that would justify this level of precision. The novel was written starting in 1905, I believe, but the setting in time of the novel itself is left vague. There's no real justification that I can see for asserting the late 19th century, as opposed to the early 20th century. — Preceding unsigned comment added by Johanley (talkcontribs)

Removed. JAYFAX (talk) 14:26, 18 April 2021 (UTC)[reply]

Discrepancy?

[edit]

Hi Wiki, our team noticed that the introduction states that there are 20 translations of the work, while in the "Tourism and merchandising section" it says there are 36. Could someone look into this? Thanks!

Kevinalejandrokim (talk) 22:51, 7 March 2017 (UTC)[reply]

Untitled

[edit]

Hey, what about the Anne of Avonlea film, also starring Megan Follows and directed by Kevin Sullivan? It followed the books very closely, as far as I can tell. ,.. But I agree with you the the later sequels seem to have departed from the true Montgomery vision. Ed Poor

Personally, I think the final movie shows an late 20th-century anti-war bias. Rilla of Ingleside is about WWI from the perspective of the women who stayed home. They were as courageous as the men who fought the war. It's unfortunate that Sullivan couldn't stay as faithful to the books as he had done in the first two movies. Of course, that's just my opinion, so it has no place in the article. Figureskatingfan 16:06, 11 July 2007 (UTC)[reply]

The Anne of Avonlea film was called Anne of Green Gables: The Sequel, and was based on Anne of Avonlea, Anne of the Island and Anne of Windy Poplars, with considerable license. The third "Anne" movie, Anne of Green Gables: The Continuing Story was an original story created by Sullivan Films. In the books Anne's story is set in the 1880s, but the movie updated her to the early 1900s. This means that in the books, Anne's children are involved in WWI, but in the movie, it is Anne and Gilbert themselves who are involved. It is only the characters that make it an "Anne" film. Perhaps it is more accurate to state that The Sequel loosely follows the novels, whereas The Continuing Story makes a significant departure. (All three films starred Megan Follows as Anne) Joele Gilbert

It was called Anne of Green Gables: The Sequel in later airings and on video; in its original 1987 airing, it was called Anne of Avonlea. Bearcat 19:00, 6 September 2005 (UTC)[reply]

Does the Road to Avonlea TV series have anything to do with this? (I never watched it, so I have no idea...) Adam Bishop 01:05, 22 Sep 2003 (UTC)

Two Notes I like to add, but I am not sure how to add them ito the article.

  • I believe Anne of Green Gabels did tie into Road to Avonlea
  • And in Japan the book is called Red Haired Anne

Thapthim


Is this bibliography correct? It doesn't seem to match other bibliographies eg here: http://www.fantasticfiction.co.uk/authors/L_M_Montgomery.htm

I know that this one is ordered by Anne's age in each book, rather than by publication date, but even taking that into account it doesn't seem to match.


Here is a free, public domain recording of Anne of Green Gables

http://librivox.org/anne-of-green-gables-by-lucy-maud-montgomery/

I love listening to books in the car, and this one was particularly enjoyable.


What about audio adaptations?
I know "Focus on the Family Radio Theatre" did a radio adaptation in 2004, titled "Anne of Green Gables" but I don't see any mention of that. I'm not sure how to add it yet as I'm still new to editing.
Coffee Ben 03:12, 6 June 2007 (UTC)[reply]


Pictures of where it all happened?

[edit]

I believed that the pictures in this section would be better used spread into the article. I'm going to change it if there are no objections. --Canadian Joeldude 19:23, 24 July 2006 (UTC)[reply]

I think the move would be more effective. The words, "Pictures of where it all happened", should be deleted. These are, of course, novels - nothing actually happened. --Victoriagirl 14:48, 31 July 2006 (UTC)[reply]

Request Semi-protect

[edit]

Due to frequent IP vandalism, I requested semi-page protection. I believe it reduce further problem of this article. Tolena (talk) 13:53, 5 February 2008 (UTC)[reply]

I got answer of this:

Declined – Not enough recent disruptive activity to justify protection. עוד מישהו Od Mishehu 14:28, 5 February 2008 (UTC)[reply]

We need to continue fight against vandalism. Tolena (talk) 16:40, 5 February 2008 (UTC)[reply]

Add source

[edit]

I correspond the editing of 06:12, 6 February 2008 by 221.149.204.198. I thought it's not totally wrong. Unsourced won't justify immediate deletion. Request citing sources first, and if nobody respond, then remove the unsourced phrases would be better.

I added sources and modified sentences, because it was once deleted, but it's dealing tourism and wedding, please don't criticise me for "Tolena placed too much sources, including advertises on the Wikipedia!" and just delete again. I welcome anybody's improvement. Tolena (talk) 10:18, 6 February 2008 (UTC)[reply]

A beloved Character

[edit]

Anne Shirely has always been my favorite Heroine. WhenI was 6 years old,I saw Anne of Green Gables for the very first time. From then on, and even now, I have favored only a few things about Anne. I adore anne's pride, wit, and courage. I was like anne when I was twelve, Daring, Adventurous, and a real tomboy. I know that through time, Anne of Green Gables will Always remain a classic.

Seal girl (talk) 02:07, 10 April 2008 (UTC)Seal girl[reply]

Tomboy? Actually, Anne was described as "feminine to the core"

i loooooooooooooove this book!!!!! :) —Preceding unsigned comment added by 216.164.115.125 (talk) 21:40, 20 August 2010 (UTC)[reply]

Conflict of interest and Sullivan Entertainment promotional material

[edit]

I've tagged this article as WP:COI and started trimming some of the more overtly promotional material recently added. See this discussion at WP:COIN for more details. Thanks. Delicious carbuncle (talk) 16:28, 5 September 2008 (UTC)[reply]

It would be nice if someone with more Anne of Green Gables expertise could go through the external links - they need a good clean-up. Delicious carbuncle (talk) 16:30, 5 September 2008 (UTC)[reply]
Archived WP:COIN discussion now at Wikipedia:Conflict of interest/Noticeboard/Archive 26#Sullivan Productions-related articles. Delicious carbuncle (talk) 23:53, 21 September 2008 (UTC)[reply]

i tkink you should make a web site that give you conclusions!!!!!!!!!!!!!!!! —Preceding unsigned comment added by 190.140.26.177 (talk) 16:47, 8 November 2009 (UTC)[reply]

I don't see that Disney ever made a film of Anne: Journey to Green Gables

[edit]

According to the theatrical film list they is a 1990 film released by Walt Disney Pictures. I look on the IMDB website and cannot find the film to see if it exists. --McAusten (talk) 01:38, 24 January 2010 (UTC)[reply]

Country of first publication

[edit]

A recent edit has (again) reverted the correct country of publication of the first edition (viz. USA) to (the incorrect) Canada. The documentation of the infobox book template states unequivocally that the "Country" entry in the infobox means "country of first publication", not the nationality of the author, not the country in which the action takes place and not a country to which the book has "long-standing ties"—whatever that might mean.

That the first edition was published in Boston can be verified by simply consulting the title page of that edition, a scanned copy of which is freely available at the internet archive. Here are the images of its frontispiece and title page.

Moreover, ten minutes spent wading through the output of a Google search on "Anne of Green Gables first edition" will find any number of sources to confirm that the first edition was published in Boston. Here, for instance, is an academic web site giving full bibliographic details for the first edition, here is an article in The Guardian (Canadian, not UK) which says that the first edition was "printed in April 1908 by Boston publishing house L.C.Page", and here is a note by Canadian academic Cecily Devereux in the the 2004 scholarly edition of Anne of Green Gables from Broadview Press which says "Anne was first published in the United States in 1908 by L.C.Page (Boston)."
David Wilson (talk · cont) 04:51, 2 August 2010 (UTC)[reply]

Promotional material

[edit]

A modifed version of material which I had earlier removed as a blatant advertisement has recently been reinserted despite the editor responsible having been advised that this was contrary to Wikipedia policy. I have now therefore tagged the material concerned with appropriate templates.
David Wilson (talk · cont) 19:02, 16 August 2010 (UTC)[reply]

PEI

[edit]

Those from outside Canada may not think the P.E.I. stands for Price Edward Island. — Preceding unsigned comment added by 92.27.109.117 (talk) 15:02, 22 November 2011 (UTC)[reply]

Admittedly, Prince Edward Island is mentioned earlier. — Preceding unsigned comment added by 92.27.109.117 (talk) 17:38, 22 November 2011 (UTC)[reply]
This has now been clarified. — Preceding unsigned comment added by 86.177.15.120 (talk) 13:52, 27 November 2011 (UTC)[reply]

Advertising and Tourism

[edit]

Although some changes seem to have been made (according to the talk page) the article still needs to be edited in the tourism and merchandising area. The merchandising section specifically looks like it was thrown in the article as an after-thought in case someone is interested in buying the cordial- or "official beverage of Anne." As well, the paragraph in tourism about getting one's photo taken while being dressed up as Anne in "the Avonlea theme park near Cavendish and the Cavendish Figurines shop at the Confederation Bridge that connects New Brunswick to Prince Edward Island" is definitely not necessary. I'm sure there are plenty of places where one could dress up as Sherlock Holmes, Romeo, Huckleberry Fin, etc., but the respective pages have no need to mention that. — Preceding unsigned comment added by IceColdLogic (talkcontribs) 03:13, 10 December 2011 (UTC)[reply]

Edit: Additionally, the panorama at the end of the page seems out of place — Preceding unsigned comment added by IceColdLogic (talkcontribs) 03:15, 10 December 2011 (UTC) IceColdLogic (talk) 03:17, 10 December 2011 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Anne of Green Gables. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 22:12, 14 October 2016 (UTC)[reply]

Green Gables Fables

[edit]

We added the source for the statement that Mandy Harmon plays Anne Shirley in the modern adaptation of Anne of Green Gables, Green Gables Fables. We found the source on the webseries website, www.greengablesfables.com under the section cast and crew. We loved watching the T.V. series as kids, great to see the story of Anne has made it's mark on the web. — Preceding unsigned comment added by Homira93 (talkcontribs) 20:41, 19 January 2017 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Anne of Green Gables. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 19:08, 6 July 2017 (UTC)[reply]

License Plates

[edit]

She used to appear on the PEI license plates - which seems relatively notable to me. — Preceding unsigned comment added by 104.246.134.118 (talk) 21:26, 8 November 2018 (UTC)[reply]

Reception of the book in Poland

[edit]

I think that it should be mentioned in the article that "Anne of Green Gables" is also quite popular in Poland. It has been included in the national school curriculum since the mid 20th century (for pupils 10-13 y.o.). The first translation into Polish was published in 1911, under title "Ania z Zielonego Wzgórza" ["Anne of Green Hill"]. This translation is still most widespread. However, in Poland the book is widely regarded as nothing more than a nice yet childish sentimental story for young girls. It is partly due to the fact that such intepretation was adopted in the first and the subsequent translations (therefore much of the book's ironic humour and social observation has been lost), with the exception of the most recent ones only. (DR) 89.64.44.183 (talk) 08:53, 5 November 2022 (UTC)[reply]